[倡议书]汉化大行动!

本版仅能发布看到的所有非汉化的语言错误
dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 21日, 12:54

出处: 灼热峡谷NPC 卡拉然·温布雷 任务 【惩戒火炬】

原文:
卡拉然·温布雷说:Be patient [玩家名].The torch is almost complete.
翻译:
卡拉然·温布雷说:耐心点[玩家名].火炬即将完成。

原文:
卡拉然·温布雷说:It is done...
翻译:
卡拉然·温布雷说:搞定了....

附图:
附件
惩戒火炬 卡拉然·温布雷.png
惩戒火炬 卡拉然·温布雷.png (80.2 KiB) 查看 4041 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 21日, 13:16

出处:安戈洛环形山 火羽山 洞穴 NPC 林格 护送任务 【走丢了】

原文:

林格说:How am I felling?Quite saaked,thank you.
林格说:I am feeling a little better now,thank you.
林格说:Maybe... you could carry me?
林格说:Yes,I must go on.
林格说:I'm not feeling so well...
林格说:Where...Where am I?
林格说:Uuuuuuggggghhhhh...
林格说:Where...Where am I?
林格说:Spraggle!I didn't think I'd make it back!
斯普拉格·弗劳克:Ringo! You're okay!
林格说:Oh...I'm feeling faint...
附件
28.png
28.png (36.63 KiB) 查看 4032 次
26.png
26.png (24.17 KiB) 查看 4034 次
25.png
25.png (31.35 KiB) 查看 4034 次
24.png
24.png (44.03 KiB) 查看 4034 次
23.png
23.png (29.39 KiB) 查看 4034 次
22.png
22.png (17.03 KiB) 查看 4034 次
21.png
21.png (22.62 KiB) 查看 4034 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 22日, 18:56

旅店老板未汉化 之 藏宝海湾 水手之家旅店老板 斯金德

原文:
Make this inn your home.
I want to browse your goods.

附图:
附件
未汉化之 藏宝海湾 水手之家旅店老板 斯金德.png
未汉化之 藏宝海湾 水手之家旅店老板 斯金德.png (187.79 KiB) 查看 4006 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 22日, 21:39

出处
东瘟疫之地 提尔之手 怪物喊话

原文
血色典狱官喊道:The Scarlet Crusade shall smite the wicked and drive evil from these lands!
血色宣教士喊道:The Scarlet Crusade shall smite the wicked and drive evil from these lands!
血色巫术师喊道:The light condemns all who harbor evil. Now you will die!

附图
附件
东瘟疫之地 提尔之手.png
东瘟疫之地 提尔之手.png (82.91 KiB) 查看 4001 次
东瘟疫之地 提尔之手 2.png
东瘟疫之地 提尔之手 2.png (42.11 KiB) 查看 4001 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 22日, 22:02

原文:(聊天栏表情
Common Kitten jumps into the moonwell and goes underwater...
Corrupted Saber follows 玩家名 obediertly.
出处:费伍德森林BL任务【被腐蚀的猫】,点击背包内小猫道具在堕落的月亮井旁边将小猫释放出来,聊天栏表情内容。
附图:01费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png

原文:(对话框
I want to release the corrupted saber to Winna
出处:费伍德森林BL任务【被腐蚀的猫】,将被腐蚀的小猫释带领至 血毒岗哨 npc温娜·哈萨德 处,再与 小猫 对话。
附图:02费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png
附件
02费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png
02费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png (933.28 KiB) 查看 3996 次
01费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png
01费伍德森林 任务 被腐蚀的猫.png (463.35 KiB) 查看 3996 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 22日, 22:09

原文
亚奎门塔斯喊道:Who dares awaken Aquementas?

翻译
亚奎门塔斯喊道:谁敢唤醒亚奎门塔斯?

出处
林克的回旋镖 任务 之 【亚奎门塔斯】步骤,在塔纳利斯任务地点召唤怪,怪物喊话

附图
附件
塔纳利斯 任务 亚奎门塔斯.png
塔纳利斯 任务 亚奎门塔斯.png (787.13 KiB) 查看 3992 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 23日, 12:56

原文
Archive Burned
翻译
烧毁档案

出处
斯坦索姆BL任务【活跃的探子】第一步,要求去斯坦索姆血色区杀掉 boss档案管理员加尔福特,并Archive Burned(烧毁档案)。

附图
附件
斯坦索姆任务 档案管理员.png
斯坦索姆任务 档案管理员.png (294.58 KiB) 查看 3981 次

dz匕守
帖子: 104
注册时间: 2017年9月 04日, 21:55

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 dz匕守 » 2017年9月 23日, 13:17

原文
格拉克·洛克鲁布说:You have come to play? Then let us play!
翻译
格拉克·洛克鲁布说:你是想来玩玩吗?那让我们来玩玩吧!

出处及相关
灼热峡谷 BL卡加斯营地接取任务【格拉克·洛克鲁布】,npc格拉克·洛克鲁布 位于 燃烧平原 黑石要塞(坐标40,35)中。本人任务暂未完成,不知是否有更多的未汉化的剧情喊话...

附图:
附件
格拉克·洛克鲁布02.png
格拉克·洛克鲁布02.png (25.39 KiB) 查看 3978 次
格拉克·洛克鲁布01.png
格拉克·洛克鲁布01.png (349.64 KiB) 查看 3978 次

薇安va
帖子: 28
注册时间: 2017年6月 23日, 18:49

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 薇安va » 2017年9月 23日, 19:11

dz匕守 写了:
2017年9月 21日, 13:16
出处:安戈洛环形山 火羽山 洞穴 NPC 林格 护送任务 【走丢了】

原文:

林格说:How am I felling?Quite soaked,thank you.
林格说:I am feeling a little better now,thank you.
林格说:Maybe... you could carry me?
林格说:Yes,I must go on.
林格说:I'm not feeling so well...
林格说:Where...Where am I?
林格说:Uuuuuuggggghhhhh...
林格说:Where...Where am I?
林格说:Spraggle!I didn't think I'd make it back!
斯普拉格·弗劳克:Ringo! You're okay!
林格说:Oh...I'm feeling faint...


渣翻译,欢迎各位大神指正。

译文:
林格说:问我现在感觉怎么样?非常保湿,谢谢。
林格说:我感觉现在好一点了。谢谢。
林格说:如果可能....你能背一下我吗?
林格说:是的,我必须继续前行。
林格说:我有点不太舒服....
林格说:这是哪儿?我现在哪里?
林格说:嗯嗯嗯嗯哼哼哼哼...
林格说:这是哪儿?我现在哪里?
林格说:斯普拉格!我认为,我搞不定它!
斯普拉格·弗劳克:林格!你可以的!
林格说:哦...我有点头晕....

薇安va
帖子: 28
注册时间: 2017年6月 23日, 18:49

Re: [倡议书]汉化大行动!

帖子 薇安va » 2017年9月 23日, 19:19

dz匕守 写了:
2017年9月 22日, 21:39
出处
东瘟疫之地 提尔之手 怪物喊话

原文
血色典狱官喊道:The Scarlet Crusade shall smite the wicked and drive evil from these lands!
血色宣教士喊道:The Scarlet Crusade shall smite the wicked and drive evil from these lands!
血色巫术师喊道:The light condemns all who harbor evil. Now you will die!

附图
渣翻译,欢迎各位大神指正。

译文:
血色典狱官喊道:血色十字军会从邪恶的恶魔手中夺回土地,并赶走它们!
血色宣教士喊道:血色十字军会从邪恶的恶魔手中夺回土地,并赶走它们!
血色巫术师喊道:圣光会惩罚所有心怀邪恶的人。现在,你去死吧!
上次由 薇安va 在 2017年9月 23日, 20:02,总共编辑 1 次。

主题已锁定